구국의 소리
FTA 구시렁 구시렁
알 수 없는 사용자
2007. 5. 10. 00:46

1. 무서운 변형의 예
-> 변형 ->
좋은 인디언은 죽은 인디언 뿐이다.
문법이나 논리적으로는 차이가 별로 없는데 뉘앙스의 차이는 엄청남
실제로 세리던은 북미원주민들과도 친분이 많은 편이었음.
그의 말 속에는 애꿎은 전쟁 와중에 죽어간 (자기가 알고 지내던)
좋은 북미원주민들에 대한 회한 같은 것이 담겨있었다고 함.
하지만 이 말이 "인디언은 모두 죽여야 한다." 는 뜻으로 변형...
2. FTA에 대한 걱정
오스카 와일드에게 한 여배우가 와서 이렇게 말했다(고 한다)
"우리가 결혼하면 당신의 천재적인 두뇌와 제 멋진 외모를 가진 2세가 태어나지 않겠어요?"
(다들 아시는) 오스카 와일드의 대답
"당신의 그 멍청한 머리와 제 한심한 외모를 가진 애가 태어날 것 같은데요"
네, 한 미 FTA에 대한 걱정입니다...
노무현 대통령은 미국 시장의 힘을 빌어서
교육, 사법, 의료, 언론 등등 개혁에 저항하는 이들을 싹 쓸어버릴 생각이신듯 한데...
과연...
잠도 좀 애매하고 생각도 좀 뒤섞이고...그냥 구시렁 입니다.
참, 원래 궁시렁은 표준어가 아니고 구시렁이 맞다는 지적을 반영하여
구시렁이라고...